A few chapters from the English translation of “Dievų Miškai” written by the celebrated Lithuanian author BALYS SRUOGA (—). Translated by Aušrinė. Title, Modalinių struktūrų reprezentacija knygos viršelyje: Balio Sruogos „Dievų miškas“ The representation of modal structures in book covers: balys sruoga’s. Faktas, kad ši knyga egzistuoja, nes autorius dažnai užsimena, kad blogiausia kas gali Dievų miškas – memuarų knyga, parašyta m.
|Published (Last):||25 March 2014|
|PDF File Size:||18.4 Mb|
|ePub File Size:||1.44 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
He’s dried like a skeleton and over the bones is stretched blue flecked skin.
It was no longer necessary to pull them out by the feet from the blocks. The black night men stopped by the door. Everyone has forgotten him, — just sit back and wait for a comfortable moment and then vanish from the camp in the kjyga of the corpse!
News at large about life of those fenced in could stir up various unpleasantries for the camp owners. For example, “Human – is not a machine.
Everyone has the desire to hurry knyva and sneak past them and hide behind someone’s back in the barrack. On the hillsides — birch trees, so sickly, so impoverished, as if the sun herself forgot about these orphans, her foundlings.
Another, preparing to escape, deliberately makes sure that his number is written in the corpse list. Forest of the Gods, which is a prose work of his remembrances from Stutthof, already translated into Russian, Polish, French and Latvian, is presently being translated into English by B. From the shed, the snout of a machine gun sticks out, or some such aberration A few corpses sat up on the snow and with hazy eyes, as if gorged on loco weed, looked around Professors, lawyers, priests, prosecutors!
He contributed to cultural journals from his early youth. In Forest of the GodsSruoga’s observations are made in an exquisitely tuned, darkly humorous, surprisingly un-vindictive tone.
Modalinių struktūrų reprezentacija knygos viršelyje: Balio Sruogos „Dievų miškas“
No, — it was not gods that returned; within it settled denizens of the deep, similar to devils. You can read this book again and again. Before I tell anything else I have to say – this book is a dark humor book. But it was a completely different experience reading one as an adult. This page was last edited on 23 Novemberat I can’t seem to find it available anywhere.
At such times he’d order convicts to lie in rows in the dry or muddy yard. He laid down naked on the cement next to the other eight corpses. Kaip Tauta, kaip atskiras individas. Even if the souls of these citizens were somehow police overwhelmed, after wading into the mossy area, they felt slightly elevated. The raging bruiser, no longer having the guts to step through the sprawled out forms, began clouting those laying near the boss with his stick — those which he could reach.
With the end of the Polish – German war, Danzig’s civil government decided to erect a concentration camp within the Forest of the Gods, for the disobedient Poles, to bring them back to the path of righteousness.
In the concentration camp everyone obeys one law: Mar 17, Philip Pollack rated it really liked it.
The film “The Forest of the Gods” became the most profitable film released after Lithuania gained independence. It was as if during a storm the waves unexpectedly froze, unexpectedly hardened, and the north winds sprinkled their crests with white sands.
How in the world do you carry it, — you can’t figure it out, this corpse is so horrible, blue, black There’s only eight left! After returning to Lithuania, Sruoga taught at the University miskkas Lithuaniaand established a theater seminar that eventually became a course of study. How to survive and forget your past. For sure, his work was well done. Wasn’t there perhaps some sort of former postman in our government ranks to send the corpses to heaven so neatly numbered?
Another hypothesis suggests knuga modal structures can also show the differences of distinct cultures.
Forest of the Gods [Dievu Miskai] – Balys Sruoga
This review has been hidden because it contains spoilers. I admit, Balys’s writing style is unusual.
The number of the corpse remains untouched in the books, crossed out is the number of the healthy and live man.